Gość Karawan Napisano 5 Kwiecień 2003 Share Napisano 5 Kwiecień 2003 Ramze podal zaje***sty zbior tutoriali moze jakby kazdy przetlumaczyl conajmniej jeden to by sie wreszczie cos ruszylo w dziale \"tutoriale\". Czasem mi sie zdaje ze dzialacie jak sępy, tzn czekacie jeden na drugiego kiedy ktos cos napisze czy przetlumaczy i z tego wynika ze nikt, nawet moderatorzy (adka wylączam bo on nie jest od zapier...ania) nie ruszą tyłka i nic nie napiszą. Ja mogę zacząc Wielką AKcję Pisania Tutoriali (Adek się zgodzi na to), przetlumaczylem juz 3. Kto następny ???? :cool: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Nezz Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 heja Juz 3 przetlumaczyles ? heh a czytne od tylu pewnie okaza sie fragmentami z \\biblii szatana\\ ;) heh zarty ;) pomysl chiba dobry... heh Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 ja tez sie na to pisze...tylko na razie nie mam na nic czasu...ale jak juz bede mial to spoko:) P.S piszczie tutaj jakie tutoriale przetlumaczyliscie albo bedziecie tlumaczyc aby nie bylo tak ze na marne 2 osoby tlumacza ten sam tutorial Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
saygon Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 http://www.max3d.pl/forum/viewthread.php?tid=2178 narazie wszystko zawiesilem bo nie mam na to czasu( ramze wiem że poprawiam to juz wieki, ale zroie to), ajk chcecie mogę wam przeslac liste tutków do tłumaczenia. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 \"Juz 3 przetlumaczyles \" tak o asteroidzie, rigid body dynamics i grawerowaniu txtu w 2 dni jak ja moge to wy tez do roboty Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
saygon Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 jak ja moglem to chetnych nie bylo:-( Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 saygon wiec dlaczego nie zaczac od nowa?:) teraz chetni sa :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 6 Kwiecień 2003 Share Napisano 6 Kwiecień 2003 Dobra, zrobmy to tak: ja biorę na wyłącznośc tutki z www.the3dstudio.com dalsze tlumaczenia beda za dwa miesiace (po maturze). Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 17 Kwiecień 2003 Share Napisano 17 Kwiecień 2003 ludzie no sensacja, tak dobrego tutoriala jeszcze nie bylo - chodzi mi o ten \"autoportet 3d\" co go Adek na stronie reklamowal - mozs ten by ktos przetlumaczyl ?? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 17 Kwiecień 2003 Share Napisano 17 Kwiecień 2003 na razie wszystkei tutki stoja...u mnie gdyz mam nauke a poza tym bitwa:]...ale jak to minie to spoko... pozdro[piwo] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Lucas Napisano 17 Kwiecień 2003 Share Napisano 17 Kwiecień 2003 No to ja też zgłaszam się do tłumaczenia:). Niestety nie wiem jak będzie z czasem a więc to może troche potrwać;) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 17 Kwiecień 2003 Share Napisano 17 Kwiecień 2003 moze zaopatrzcie sie w jakies translatory - ja mam English Translator 3, super jest Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 17 Kwiecień 2003 Share Napisano 17 Kwiecień 2003 a to nie wystarczy?;] http://www.poltran.com/ pozdro[piwo] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 17 Kwiecień 2003 Share Napisano 17 Kwiecień 2003 ehhh raczej nie [pokazal jezyk] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Połki Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 Podoba mi się ten pomysł!Ostatnio trafiłem na tutka o renderingu przez internet za pomoca VPN. Jeśli nie ma chętnych do tłumaczenia go to się podejmę. A jeśli już go przetłumaczę to co mam z nim zrobic:)[co?] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 Polki jesli go przetluamczysz to go spakuj rarem czy tam zipem i wyslij Adkowi a On to zamiesci na stronce.... A propo to przetluamczylem wkoncu pierwszego tutoriala heh...wyslalem do Adkowi ..lada moment pewnie go zamiesci...tutorial jest o mapowanoiuu glowy... Wkrotce nastepne P.S. Mi zostawcie wsyzstie tutoriale z www.3dtotal.com :] pzodr[piwo] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 Pablo to moze razem bierzemy na wylacznosc te www.3dtotal.com i www.the3dstudio.com, bo z 3d total przetlumaczylem tez jeden. zgoda? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 spoko...a jaki tluamczyles?:] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
STANEK Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 Dołączam się do tego wspaniałego pomysłu.Jestem jak najbardziej za.Czy można się do was dołączyć i podzielić www.the3dstudio.com,www.3dtotal.com na trzech.Gwarantuję pracowitość. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 STANEK no jasne :)..odezwij sie na gg:] nr-1146607 pozdro Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 Pablo - tlumaczylem \"Spiffy Volumetric Text Lighting Effect\", ja zacznie dzialac dopiero po maturze - stanek i pablo - ale konsultujmy sie razem na gg zeby nie bylo ze 3 bedzie to samo tlumaczyc Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 spoko...niedlugo nastanie nowa era tlumaczenia tutoriali :D:D pozdr Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Lucas Napisano 22 Kwiecień 2003 Share Napisano 22 Kwiecień 2003 A może, żeby sprawniej było i żeby nie było sytuacji, że 5 osób będzie tłumaczyło ten sam tutorial to może zrobimy jakiś przydział, kto z której strony i np. z jakiego działu tłumaczy. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 23 Kwiecień 2003 Share Napisano 23 Kwiecień 2003 Lucas wszystko jest ustalone..pomiedzy Karawanem,Stankiem i mna...jesli chcesz dolaczyc do naszej \"elity\" tluamczy to zglos sie na gg...:) pzodr Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pablo Napisano 23 Kwiecień 2003 Share Napisano 23 Kwiecień 2003 i jeszcze jedno...niech nikt nie tluamczy tutoriala Joanny of Arc na www.3dtotal.com bo sie wllasnie za niego biore :] pozdr[piwo] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 23 Kwiecień 2003 Share Napisano 23 Kwiecień 2003 \"elita tlumaczy\", heheheh [piwo] nie przesadzaj pablo lucas - aby zostac czlonkiem klubu nalezy napisac (przetlumaczyc) 3 tutoriale do archiwum naszego stowarzyszenia (wg punktu 5 regulaminu) i cię przyjmiemy Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gith Napisano 24 Kwiecień 2003 Share Napisano 24 Kwiecień 2003 Greetings! Jak znajdzie mi sie troche czasu to tez jakis przetlumacze, a mam sporo. Pozdrawiam Gith Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Alcor Napisano 30 Kwiecień 2003 Share Napisano 30 Kwiecień 2003 fajo pomysl, ale to juz wiecie. ja zaczalem kiedys tlumaczyc tutka jednego bo potrzebowalem cos zrobic ale nie wiem czy mi sie uda kiedy go skonczyc (duze jest bydle[killer]) chetnie tez bede jakies tam tlumaczyl ale raczej prywatnie, nie w Waszej \"elicie\":) i chyba sporadycznie (jak czegos zapotrzebuje to sobie przetlumacze - w ten sposob). jak sie za cos wezme to po prostu sprawdze to na forum i napisze co robie) ps: mam 6 z angielskiego - wiec trzeba korzystac nie? :) best regards ;) Alcor Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Alcor Napisano 30 Kwiecień 2003 Share Napisano 30 Kwiecień 2003 a, i jeszcze jedno: ma ktos link albo cos skad mozna wziac jakiegos translatora? cos malego, zebym mogl sobie zdownloadowac. podrzuccie cos ok? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Acid_19 Napisano 1 Maj 2003 Share Napisano 1 Maj 2003 Ja proponuje to zorganizować.. tzn. DO jednego goscia bedą szly nazwy tutoriali, ktorych dany czlowiek sie chce podjąc.. Taką liste umiescic np. na stronie Adka.. wtedy kazdy moze spojrzec, ktore tuty sa wolne, zglasza cheć zajecia sie tym i po sprawie... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Gość Karawan Napisano 1 Maj 2003 Share Napisano 1 Maj 2003 bardzo dobry pomysł Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Swietlik Napisano 15 Wrzesień 2003 Share Napisano 15 Wrzesień 2003 Jestem za moge coś potłumaczyć. Alcor te tłumacze wszystkie są do niczego, ale jak chcesz to pozukaj sobie online jest tego sporo, nawet kontekstowych. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się