Jump to content
cube9090

Vray Projekt

Recommended Posts

w tych tutkach ten angielski to jest cos a la angielski pozatym;

kiedyś jako 12 letni dzieciak włączyłem corela i zastanawiałem sie 20 minut co to jest "przewiń rolete"; wszystko sie wyjaśniło jak tego użyłem ale zapewne anglom nic to nie mówi też, tak samo jak słow "ambient" w 3d czy wiele innych; połowa wyrazów w tym wszystkim to jest albo nie to czym to powinno być, albo nic niemówiące zestawinie liter;

Share this post


Link to post
Share on other sites

symek widze ze wedlug ciebie tlumaczenie ma sens to moze sie za to zabierz? moze i to nie jest duzo roboty ale czemu zapracowany czlowiek za friko ma robic cos takiego co za bardzo sensu nie ma? jak tobie sie nudzi to mozesz pokazac jak szybko mozna takie cos przetlumaczyc... ogolnie nic do ciebie nie mam ale ta twoja wypowiedz zabrzmiala tak troche chamsko

Share this post


Link to post
Share on other sites
symek widze ze wedlug ciebie tlumaczenie ma sens to moze sie za to zabierz? moze i to nie jest duzo roboty ale czemu zapracowany czlowiek za friko ma robic cos takiego co za bardzo sensu nie ma? jak tobie sie nudzi to mozesz pokazac jak szybko mozna takie cos przetlumaczyc... ogolnie nic do ciebie nie mam ale ta twoja wypowiedz zabrzmiala tak troche chamsko

 

Najkrócej mówiąc, nie wiem o czym mówisz.

 

pozdr.

skk.

Share this post


Link to post
Share on other sites

W takich przypadkach problemem nie jest bariera językowa a strach przed ilością materiału do przyswojenia.

Najlepiej zacznij od przerobienia tutoriali i helpa z samego maxa. Jak poznasz zagadnienia renderingu scanline i materiałów możesz przejść do tutoriali z vraya których pełno w necie. A do helpa vraya sam zajrzysz mając konkretny problem do rozwiązania w konkretnym projekcie. Czytanie helpa vraya "na sucho" i bez podstaw znajomości maxa do nieczego się nie przyda.

Share this post


Link to post
Share on other sites

no to w sumie trzeba by bylo tez calego Vraya tlumaczyc i 3ds maxa przy okazji.

Poprostu tylko tyle ze jest to zbedny pomysl, a argumenty ze bedzie po przetlumaczeniu helpa mniej prostych pytan o render sa smieszne bo przeciez faq tez jest po polsku a tematy zle nazywane sa i beda, tak samo jak regulaminy np na tym forum.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest ant-3d

czytam i czytam te posty tutaj i jakos nie lapie po co tlumaczyc cos co W MOIM mniemaniu ma juz swoje nazwy wlasne. Ktos jak chce sie nauczyc dodawac i odejmowac to musi zrozumiec ze "2" to "2" a nie jakis "krzak". Wiem ze zapis matematyczny to cyfry tylko i znaki ale chodzi mi bardziej o pewna idee. Po to w wiekszosci roznych jezykow jest ten sam zapis aby nie mnozyc problemow w wymianie informacji miedzy ludzmi. To samo jest w chemii. Woda to "H2O" a zelazo "Fe". Mysle ze powinno sie przyjac ze ambient w grafice to poprostu ambient a shader czy final gather to shader i final gather. Chcesz byc fizykiem to musisz znac sie na matematyce, chcesz byc biologiem to musisz liczyc sie ze znajomoscia chemii... Chcesz byc grafikiem to ucz sie angielskiego. No niestety albo stety tak juz sie na tym swiecie porobilo ze angielski to taka baza.

 

Pozdro

Share this post


Link to post
Share on other sites

tzn jak gosc przetłumaczy to mi to nie bedzie przeszkadzać , także czymam kciuki

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest ant-3d

a ja przemyslalem sprawe i odnoszac sie do mojego posta to nie mialem racji :( Ksiazki do nauki chemii czy matematyki mamy po polsku a symbole sa takie same... Wiec zycze powodzenia w tlumaczeniu tylko blagam, niech irradiance map bedzie irradiance map bo to tak jak wspomniane przezemnie symbole. Tego sie nie powinno tlumaczyc.

 

Powodzenia, moze jak cos sam zrobisz i pokazesz to byc moze znjada sie pomocnicy.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Postaram sie troche przetlumaczyc niektóre funkcje w ten dluzszy weeakend, poniewaz mam jeszcze troche nauki w szkole.

Niewiem jak mi to wyjdzie i mysle ze trzeba bedzie wprowadzic troche korekty

ale to juz zostawiam bardziej zaawansowanym uzytkownikom.

 

"moze jak cos sam zrobisz i pokazesz to byc moze znjada sie pomocnicy."

Mam nadzieje...

 

Pozdrawiam

Share this post


Link to post
Share on other sites

ja nagralem ostatnio video tutek o vray wiec moze go wrzuce ale uprzedzam ze to nie taki fachowy full profesional tylko takie tlumaczenie na chlopski rozum wiec nie zapodaje oficjalnymi terminami itd i zaawansowani uzytkownicy moga odebrac to jako gloszenie herezji :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
ja nagralem ostatnio video tutek o vray wiec moze go wrzuce ale uprzedzam ze to nie taki fachowy full profesional tylko takie tlumaczenie na chlopski rozum wiec nie zapodaje oficjalnymi terminami itd i zaawansowani uzytkownicy moga odebrac to jako gloszenie herezji :P

 

Dobre i to :D

dzieki za wsparcie....

 

"zaawansowani uzytkownicy moga odebrac to jako gloszenie herezji :P"

Raczej takie tutoriale nie są dla zaawansowanych uzytkownikow wiec niech sie nie czepiaja :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja myślę, że trzeba by przetłumaczyć całego helpa. Ponieważ nie znam angielskiego zrobiłem to kiedyś za pomocą translatora. Ale możecie się domyślić, jakie to było tłumaczenie, chociaż mnie bardzo pomogło. Chciałem je nawet udostępnić ale do publikacji potrzeba merytorycznej i stylistycznej korekty. Kilka miesięcy temu otworzyłem nawet wątek na ten temat (http://www.max3d.pl/forum/showthread.php?t=30787 ) ale dyskusja była podobna do tego w tym wątku. Nikomu się nie chce a to (bo to) bardzo dużo pracy i tak za friko...

 

Zgadzam się z Tymi, którzy piszą, że znajomość angielskiego jest konieczna. Ale chociaż mnie tej znajomości brakuje udało mi się opanować maxa i VR na tyle, że znalazłem pracę jako grafik 3D. I cały czas uczę się czegoś nowego dzięki Lepszym Od Siebie mając świadomość, że w niektórych rzeczach ja jestem lepszy od Kolegów. Tak to już jest, że wszystko możesz osiągnąć ale zależy to od tego, jak bardzo tego pragniesz.

 

cube9090, jeśli chcesz "pociągnąć" dalej moją pracę napisz na [email protected].

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

We are using cookies. Read about our Privacy Policy