Zawartość dodana przez thorgal
-
Przydatny CG stuff
Reflective Values pure aluminum /polished/ 80 - 87 % polished aluminum 65 - 75 % matte aluminum 55 - 75 % aluminum painting 55 - 65 % steel 25 - 30 % INOX 80-90% polished chrome 60 - 70 % high polished copper 60 - 70 % high polished brass 70 - 75 % light oak /polished/ 25 - 35 % dark oak /polished/ 10 - 15 % wood chipboard 25 - 40% white paper 70 - 80 % granite 20 - 25 % lime stone 35 - 55 % polished marble 30 - 70 % (depending on color) light stucco 40 - 45 % dark stucco (rough) 15 - 25 % concrete /rough/ 20 - 30 % bricks red/new 10 - 15 % glass 5 - 10 % silver mirror 80 - 88 % high polished mirror 92 - 95 % white tiles 75 - 80 % white enamel 65 - 75 % white lacquer 80 - 85 %
-
Obiekt 3D: miecz
teksturki raczej do poprawy, szczegolnie tekstora ostrza
-
TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
SubSurfaceSctattering - rozproszenie pod powiezchnią?
-
TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
mysle ze powinienem zlozyc to do kupy pod koniec tygodnia, a jesli chodzi o miejsce to liczylem ze moze max3d.pl zgodzi sie przechowac tlumaczenie... bylo by ogolnie dostepne.. PS. hindus jak tam e-mail do chaosa?
-
TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
ale co np znaczy refract, refraction? jak to przetlumaczyc?
-
Obiekt 3D: Pierscionek zareczynowy
a i jeszcze siateczka
-
Obiekt 3D: Pierscionek zareczynowy
- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
tak Lucasie- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
jak tam postepy? ma ktos juz cos?- Obiekt 3D: Pierscionek zareczynowy
obo porownaj ze wczesniejszym renderem bo ja tu chromu nie widze- Speed Modelling, modeling 3D, modele testowe.
ta kanapa wyglada na stara i zniszczoną takie bylo twoje zalozenie?- Obiekt 3D: Pierscionek zareczynowy
male zmiany zaszly.. za wzgledu na to ze poprzednia obrecz pierscionka mi sie skopala zrobilem nowa + bonus ---> dodalem troche inne otoczenie co teraz o tym myslicie? za kilka chwil bedzie zblizenie..- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
a ktos z was chce napisac taki list? bo ja nie jestem za dobry w te klocki, list do chaosu i do spot3d (bo on jest chyba autorem)- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
a co o tym mysli szefostwo tego portalu??- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
a co z reszta zdeklarowanych? Marcin Ania t0m3k maverick sheep hindus ps. na stonie helpa znalazlem cos takiego.. co proponujecie z tym zrobic?- Obiekt 3D: pancernik
czy moglbym prosic o siatke wojennego modelu?- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
tak wiec namieszales xeav i to ostro prosba, stosuj sie do podzielen moich bo inaczej nie polapie sie w aktualizacjach- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
ale panowei Knysha i xeav chyba nie zauwazyli ze wybrali zupelnie co innego. poniewaz xeav: Global switches & Camera & VRayDisplacementMod Knysha: Camera & Default displacement i VRayDisplacementMod zwroccie uwage ze to inne topiki Ps. xeav zwroc uwage na to ze np Global switches jest polaczone z Image Sampler (Antialiasing) a VRayPlane & VRayBmpFilter z VRayToon- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
sorki chlopaki mam dzisiaj zajecia i nie moglem wczesniej zaktualizowac.. ale juz jest ok- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
zeby nie bylo ze ja nie tlumacze to tu daje fragment Vray es un motor de render, que funciona con 3d studio max. Es un plugin, que funciona instalado en el 3d studio, y que realiza el render. Entre las ventajas que presenta es el cálculo de la luz indirecta. Los resultados son de mayor calidad final. :cool:- Obiekt 3D: Pierscionek zareczynowy
jak znajde chwile czasu to przebuduje troche scenke i poprawie material srebra moze pokusze sie o rubin, kto wie- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
gotowe tlumaczenie proponuje wysylac na mojego maila [email protected] ja to wszystko zloze do kupy i podpisze ksywami tlumaczacych- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
ja biore VRayMtl- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
odpowiada taki uklad jaki podalem? mysle ze nie ma co sie nad tym wywodzic tylko zabrac sie za robotke- TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
PODZIAL MATERIALU 1 linijka to jedna partia do przetlumaczenia jesli przetlumaczy ktos 1 linijke i poczuje ze pragnie wiecej to prosze sie nie krepowac prosze o napisanie jaki dzial z wybranych zamierzacie tlumaczyc i padanie go w tym watku, na 1 stronie bede robil aktualizacje ktore tematy sa juz zajete. Proponuje by nazwy wlasne takie jak V-ray, Indirect Illumination, Default displacement etc pozostaly w swojej oryginalnej nazwie Licensing system Troubleshooting V-Ray and 3dsmax* (MaxScript & Texture baking & Unsupported features) Plugins & Renderer Parameters & V-Ray Frame Buffer Global switches & Image Sampler (Antialiasing) Indirect Illumination (GI) Quasi-Monte Carlo GI & Global photon map Light cache Caustics & Environment QMC sampler & G-buffer/Color mapping Camera & Default displacement System VRayMtl VRayMtlWrapper & VRayLight & VRayShadow VRayMap & VRayHDRI & VRayEdgesTex VRayDisplacementMod VRayFur & VRayProxy VRayPlane & VRayToon & VRayBmpFilter Image samplers Indirect illumination & Irradiance map Caustics & QMC sampler & G-buffer/Color mapping Global switches & Camera & VRayDisplacementMod VRayLight & Light cache Distributed Rendering tutaj proponuje przerwac jak to sie przetlumaczy to wezmiemy sie za reszte - TLUMACZENIE HELPA V-RAYa. PODZIAL MATERIALU
Powiadomienie o plikach cookie
Wykorzystujemy cookies. Przeczytaj więcej Polityka prywatności