3dsmaxman Napisano 22 Marzec 2005 Share Napisano 22 Marzec 2005 no właśnie - jak przetłumaczylibyście termin 'to rig sth', 'rigging' itd. w słowniku było tłumaczenie 'olinowanie' - to chba nie jest najlepsze tłumaczenie :/ tłumaczę tutka i jest mi to bardzo potrzebne - help plx! z gory dzięki, 3dsmaxman Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
javor Napisano 22 Marzec 2005 Share Napisano 22 Marzec 2005 jednym polskim słowem tego nie zastąpisz :( Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kozioo Napisano 22 Marzec 2005 Share Napisano 22 Marzec 2005 kości (+hierarchia) / biped + skin / physique? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
dirty Napisano 22 Marzec 2005 Share Napisano 22 Marzec 2005 niektorych rzeczy sie nie tlumaczy. napisz po prostu 'zrigowac'. kazdy przeciez raczej wie o co chodzi. jak chcesz to mozesz dac jakis odnosnik do tego slowa i wytlumaczyc dokladnie. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kozioo Napisano 22 Marzec 2005 Share Napisano 22 Marzec 2005 Albo na samym początku arta napisać co to magiczne słowo znaczy;) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
3dsmaxman Napisano 22 Marzec 2005 Autor Share Napisano 22 Marzec 2005 tłumaczę tutka związanego z animacją ramienia robota i w tym wypadku zrigować będzie tu oznaczało stworzyć strukturę mięśni, kości, części.. czyż nie? a puki co, to stosuję właśnie jako tłumaczenie słowo 'rigowac', 'riging' itp. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się