Tymek Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 Na wstępie - jak ktoś zna lepszy dział na zadanie tego pytania, to śmiało krzyczeć. Tak mnie naszło ostatnio zrobić coś dla społeczności i chciałbym przetłumaczyć jakiś tutorial. Coś o Vrayu najchętniej. I teraz pytanie: czy najpierw uderzyć do np. Adka z pytaniem "czy mogę?". O tym, że dobrze byłoby zapytać autora o pozwolenie na tłumaczenie to wiem... jaka jest procedura tu na max3d.pl? Zamieszczaliście swoje tłumaczenia, więc wiecie :)
nielot007 Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 hehe tylo spytaj autora o pozwolenie a adka nie musisz o nic pytac tylko pozniej od niego zalezy czy bedzie umieszczony w dziale tutkow czy nie thats all :)
clown Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 heh fajnie by było bo o vray'u to zdecydowanie za mało inf..
JohnZi Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 tez kiedys o tym myslalem, teraz matura to maly trening by sie przydal. Tymek jak bedziesz cos wiedzial to daj znac :)
SimeN Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 JohnZi - widze, ze podobny pomysl masz jak ja :P tlumaczenie tutkow i matura to swietne polaczenie :)
Leru Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 Tymek -> napisz maila do autora, jeśli się zgodzi to śmiało tłumacz i napisz do Adka :) eto wsio
illy Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 jak juz napiszesz to wrzuc na forum, obejzymy, ocenimy, azobaczymy czy wszystko jest jasno opisane i czy dziala. Najlepiej nie uzywaj zbednych tagow html. Zostaw tylko b,i,u,br,img,a href, bo wszystko i tak idzie do bazy, wiec trzeba bedzie usuwac. Po przefiltrowaniu przez forum, pisz do Adka, Adek wrzuca na forum, ty dostajsz punkta i dalej mozesz juz sie cieszyc ze dolaczyles do elity , a uzytkownicy sie uciesza bo moga sie czegos nowego nauczyc :) Nie zapomnij o linku do tekstu zrodlowego :)
Tymek Napisano 25 Październik 2005 Autor Napisano 25 Październik 2005 Dzięki za wskazówki, tak zrobię :) JohnZi - obecnie czekam na (mam nadzieję) pozytywną odpowiedź od autora, a potem to już z górki ;)
JohnZi Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 ale to jest tak ze my stronke tez musimy przygotowac, czy tylko sam tekst?
Bacry Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 możesz zrobić nawet w wordzie nie będzie problemu ;D a tak na serio to tekst formatowany rodzaju html jest dostępny z poziomu emaila. Jak masz acrobata to możesz też wydrukować do pdf'a.
illy Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 z tego co wiem to html ale tylko znaczniki i ich zamkniecia, bo to i tak bedzie przeksztalcane do bazy :) Oszczedzcie ludziom pracy
Leru Napisano 25 Październik 2005 Napisano 25 Październik 2005 illy dobrze godo! Polać mu! Do tych tagów co podał dorzucę też i
JohnZi Napisano 26 Październik 2005 Napisano 26 Październik 2005 to moze jak juz zabiore sie za to tlumaczenie to stronke pomozecie zrobic nie?:> bo jesli chodzi o stronki to ja jestem leszczem:d
illy Napisano 26 Październik 2005 Napisano 26 Październik 2005 pogrubiony kursywa podkreslenie jeden akapit - dziala jak enter w wordzie Opis odnosnika www.kurshtml.boo.pl Albo po prostu wrzuc tutaj tekts przetlumaczony , albo zrob osobny post, i obrazki, a ktos z nas to posklada...
Hindus Napisano 26 Październik 2005 Napisano 26 Październik 2005 sprawdziłes czy juz ktos go nie tłumaczył ?
polka dot Napisano 26 Październik 2005 Napisano 26 Październik 2005 no, najlepszy w sieci jest, faq suepr :) od lat na nim polegam
Tymek Napisano 29 Październik 2005 Autor Napisano 29 Październik 2005 Hello, byłby ktoś chętny do beta przetestowania tłumaczenia? :) -= Link musiałem usunąć, bo Chaosy się rozmyśliły, a ja nie chciałbym podpaść :( =-
illy Napisano 29 Październik 2005 Napisano 29 Październik 2005 juz lookam edit: -kolor zielony wywalic Trochę ciemno, ale można to poprawić podbijając Secondary bounces multiplier (w rolecie Indirect illumination) do 1,0. Jeśli zrenderujesz ponownie otrzymasz coś takiego: Nie ma obrazka reszta wydaje mi sie ok, chociaz slowo okluzja przeraza
Tymek Napisano 29 Październik 2005 Autor Napisano 29 Październik 2005 Nie ma obrazka? Uuuu, to wtopa. Okluzja też mnie bije po oczach, ale w słowniku sprawdzone i ono rzeczywiście istnieje... jakoś to obejdę. Sęks :) EDIT: O, to z wyjaśnieniem dobre, bo nie chce mi się już koombinować jak to wytłumaczyć, żeby go nie używać. Zwłaszcza w przypadku Sponzy ;)
illy Napisano 29 Październik 2005 Napisano 29 Październik 2005 Daj moze na koncu definicje slowa okluzja :) Dobra robota :)
Tymek Napisano 29 Październik 2005 Autor Napisano 29 Październik 2005 Co za ludzie... przed sekundą dostałem maila, że możeby jednak nie zamieszczać tego tutka? Coś tam o aktualności i zgodności z nową wersją (ten na stronie jest chyba dla wersji 1.09.03, ale to szczegół ;) )napisali i że ogólnie sorry :| Kurde no... chyba przetłumaczę drugi, na który mam (na razie) zgodę. Damnit :(
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się