Napisano 15 Lipiec 201212 l Witajcie! Mam jedno, krótkie, aczkolwiek bardzo zabawne i banalne pytanie. Pytałem już wujaszka google, lecz otrzymałem przeróżne i niejasne odpowiedzi... Mianowicie: Jak prawidłowo wymawia się nazwę renderera "V-Ray"? Prawda że banalne? Pytam tylko dlatego, iż koledzy początkujący kłócili się ze mną właśnie o tą kwestię. Znów ja według mojej ideologii muszę być całkowicie pewien swoich racji i tego co mówię, ponieważ nie chciał bym wprowadzać kogoś w błąd. Dziękuję z góry za odpowiedzi i zainteresowanie. Z góry również przepraszam za zaśmiecanie forum błahostkami! PZDR!
Napisano 15 Lipiec 201212 l Wystarczy odpalić pierwszy lepszy tutorial. Po angielsku: Wi rej. Śmieszy mnie jak ludzie mówią "fał rej" (jakby po niemiecku ;) ), jakby chcieli to spolszczyć to niech już lepiej mówią FAŁ R-A-Y. Określeń na Maxa też słyszałem już bardzo wiele. Najczęstsze i najbardziej mnie raniące w uszy to "trzy de maks" i "demaks", to pierwsze jestem jeszcze w stanie zrozumieć, ale skąd się wziął demaks - nie mam pojęcia. Może ktoś myślał że 3 to numer wersji. Osobiście najbardziej pasuje mi "3ds" lub "3d studio", albo po prostu swojski MAX. ;)
Napisano 15 Lipiec 201212 l Autor Więc mam już wypowiedzi profesjonalistów i w ten oto sposób mogę postawić na swoim ;D Dzięki bardzo! maru, dokładnie tak jak piszesz, każdy mówi "fał rej" hee... A co do Maxa to też wolę określenie "Max" czy "3DS" ;) Ten demaks nie pasi absolutnie ;D - - - Updated - - - Zbrush haha, no co racja to racja ;)
Napisano 15 Lipiec 201212 l A ja mowie Fał Rej i ZetBrasz i dobrze mi z tym:P Rownie dobrze mozna by dyskutowac o tym jak kto mowi na pakiet 3DSMax - Max, 3dmax, 3ds, ? Jakie to ma znaczenie?:) Edytowane 15 Lipiec 201212 l przez Traitor
Napisano 17 Lipiec 201212 l A ja mowie Fał Rej i ZetBrasz i dobrze mi z tym:P Rownie dobrze mozna by dyskutowac o tym jak kto mowi na pakiet 3DSMax - Max, 3dmax, 3ds, ? Jakie to ma znaczenie?:) A jakie ma znaczenie czy mówisz poszłem czy poszedłem?
Napisano 17 Lipiec 201212 l Wiesz, to są w sumie dwie różne sprawy :) Język ojczysty wypada, ba! Trzeba znać. Ale wokół nas jest tyle nazw własnych pochodzących czy to z angielskiego, hiszpańskiego, francuskiego czy jeszcze wielu innych języków, że w sumie nie ma szans żeby to wszystko "poprawnie" wymawiać. Np. idziesz do KFC i widzisz że w menu jest tortilla. I jak mówisz, "tortijja" czy "tortilla"? Tortilla pochodzi z Hiszpanii/Meksyku, powinno się mówić przez "jj", większość ludzi jednak mówiła "tortilla". Co do menu - mówisz "menu" czy "meni"? Z francuskiego powinno mówić się "meni", z hiszpańskiego "menu". Co do V-Raya - z tego co kojarzę to jest on Bułgarski. Więc nie wiadomo jak twórcy życzyli by sobie żeby wymawiać nazwę ich programu :)
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto