Skocz do zawartości

[SSAT]: "Nie mam czasu!"


Rekomendowane odpowiedzi

podoba mi sie ostatni render.....ma swój klimat...meliniarski klimat.

możesz zrobić przemeblowanie, kompozycja, pokombinować ze światłem ...ale to chyba tylko po to żeby pobawić sie tym co masz bo dla mnie jest naprawdę git! pozdro

a tu trochę tutków do maxa po polsku :] dobrej zabawy!

http://www.max3d.pl/tutoriale.php?software=0&tutoriale=3ds_max

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Odpowiedzi 60
  • Created
  • Ostatniej odpowiedzi

Top Posters In This Topic

Do renderingu używałem dwuch zwykłych area omni i logaritmic exposure control. Przy area omni udało mi się uzyskać taki efekt, przy photometric free, efekt był o wiele gorszy, może ktos napisze jak ustawić światła w takiej nocnej scenie, i jakich użyć? Już wcześniej pisałem o tym ale może teraz ktoś to przeczyta;p

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

strasznie w oczy rzucają się włosy dziewczynki, nie wygladają zbyt naturalnie, jej palce u stóp też niezaspecjalne :)

pozatym u tatusia włosy mają za ostrą krawędź jakby przy linijce rosły :)

 

cały pokój fajnie wyszedł, ma fajny ciężki klimacik :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

wlasnie te wlosy i oczy w polaczeniu z tlem podobaja mi sie najbardziej

daja taki klimat jakby to miala byc lalka, taki fajnie nienaturalny. niestety twarz kolesia mi sie juz mniej podoba :(

moze ustaw na nim podobne swiatlo ;>

i jak Ci sie chce to zdejmij falofa z sukienki :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

mniej więcej ok tylko ich mimika jest przerażająca :P oblukaj to

http://greatlaker.files.wordpress.com/2008/05/crying-girl.jpg

http://media.herald-dispatch.com/blog/idol/uploaded_images/Crying-Girl-789385.jpg

http://www.blogiversity.org/blogs/panda_ponderings/angryman.gif

wcale im się oczy nie obracają na lewo i prawo :P tylko brwi się przesuwają...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Prosze pamiętać o opisie pracy ENG/PL.

 

Przetłumaczyłem. W Twojej polskiej wersji jest też błąd ortograficzny :)

 

[ENG]

 

- Daddy, daddy, read me a goodnight story.

- Don't you see I'm watching a game. I've been waiting for it all week. I have to watch it, don't bother me, I don't have a time for that.

(the TV starts snowing)

 

Damn! Look, the TV has broken down. It's your fault. Leave the room and don't bother me. I have to fix it or I'll go to our neighbour. He's got TV set better than this crap.

(the child leaves the room)

Edytowane przez Adek
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach




×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Wykorzystujemy cookies. Przeczytaj więcej Polityka prywatności