Skocz do zawarto艣ci

Featured Replies

Napisano

misiek.jpg

witam! jako, ze mam sesje i totalny nawal pracy nie mam kiedy malowac i musze przemycac cg do szkoly, to jest wizualka pagody ktora projetkowalem na budownictwo, ps + intuos, wczorajszy wieczor i troche kosmetyki dzisiaj, zero referek, (no chyba ze rzuty i przekroje) pozdr

w razie co jakby kogos interesowalo wrzuce rzuty i przekroje niedlugo

  • Odpowiedzi 34
  • Wy艣wietle艅 6,9k
  • Created
  • Ostatniej odpowiedzi

Top Posters In This Topic

Napisano

艢wietne te kaktusy we mgle :). Niestety nie widze obrazka :(.

AAAAAA juz widze super total extra cudownie yyyy... wygrz臋ziscie. Wygrz臋ziscie?

Uwielbiam takie klimaty chce wiecej.

Napisano

Ktos tam zasnal z rekomendacjami, toz to piekne jest! ;)

Klimat, kolory, styl - brawo, brawo, och, ach, ech! :)

Czepilbym sie jedynie znakow, jak juz je tam wcisnales, to powinienes wiedziec (coby Cie zolte nie zjadly), ze nalezy je robic pojedynczymi pociagnieciami pedzla - strasznie nie lubia poprawianych kresek.

Pozdrawiam.

Napisano

super! wspania艂y klimat.... a te kreski (kaligrafia) wcale nies膮 takie z艂e :] zastanawiam sie tylko czy to s膮 chiny czy japonia ??! wygl膮d pagody wskazywa艂 by raczej na chiny ... ale widze takze ze jedna z postaci (kobieta chyba) jest ubrana w kimono , a wiec moze byc japonsk膮 gejsz膮 !?.. ale niejestem specjalist膮 , tylko si臋 zastanawiam ..... :]]] pozdrawiam

Napisano
  • Autor

deus - w jakims netowym slowniku mnie napisalo ze jeden znaczek to pagoda a drugi design

czajnick - tak wlasnie pagoda jest chinska, znackzi tez sa chinskie, ale ja chcialem zrobic obrazek w klimacie japonskim,

poza tym nikt sie na uczelni raczej nie bedize czepial, dejot to alternatywa dla projektowania zwyklej wiezby dachowej, mozna sobie projetowac konstrukcje takiej pagody, na pewno ciekawsza sprawa

Napisano

ca艂kiem fajowe , drzewka cool i te kolorki pod fiolety

Napisano

bardzo ladne ... kolorystyka super !

bigle ... geeezas ... straszny avatar ! bleahhh ... tfuuuu !

Napisano

Misiekhc - pastelowe, palce liza膰 :D

znaki chi艅skie takie, hmm... naci膮gane;)

Napisano

smart - mi to nie wygl膮da na chi艅skie, tylko japo艅skie ;) Niby dla nas bardzo podobne, ale jak si臋 zestawi, to wida膰 r贸偶nice... nawet j臋zyk chi艅ski i japo艅ski jest tak diametralnie r贸偶ny... kiedy艣 mieli艣my takiego jednego polaka na zaj臋ciach kt贸ry studiuje w Japonii... chi艅skiego uczy艂 si臋 po japo艅sku o_O... powiedzia艂 dwa zdanie ... pierwsze po japo艅sku, drugie po chi艅sku - to tylko ludzie oczy robili - dos艂ownie tak jakby艣my postawili niemca obok polaka i kazali obu nawija膰.

Co do pracy - to nie wiem jak innych , ale mnie by te przekroje interesowa艂y ;). Sam design jest dosy膰 prosty , ale wykonanie pierwsza klasa.

Napisano

Oj Panie Marduk, jak juz kogos poprawiamy, to lepiej miec pojecie o czym sie mowi. Japonczycy przejeli pismo z Chin. Gramatyke maja inna, stad tez jezyki brzmia zupelnie inaczej, ale Japonczyk nie znajacy slowa po chinsku, "dogada" sie z Chinczykiem za pomoca pisma. Sorry za wielki OT.

Jeszcze raz ech, och, ach! ;)

Napisano
  • Autor

nielzy ot, ale to niby sa chinskie napisy, z jakiegos slownika z netu, niewazne to tylko wizualny bajer mial byc, zero w tym ideologii

Napisano

wspaniala praca! a ze znakami bylbym ostrozny :) ja kiedys, w mowei co prawda, pomylilem "ksiezniczke" z "knurem" :(

Napisano

Wow, z punktu widzenia szarego cz艂owieczka to to jest super:) Mo偶e jedynie troch臋 ten napis zawadza, ale tak poza tym to naprawd臋 艣wietnie.

Napisano

Bardzo podoba mmi sie ten klimacik, tylko m贸g艂bys te g贸ry zrobic w konwencji kurtynowej...

A co do czcionki:

Japonia mniej wi臋cej do Xw. ne. by艂a prowincja Chin, totez korzenie kulturowe sa te same w obu krajach. Ideogramy jednak od tamtej pory nieznacznie ewoluowa艂y, aczkolwiek raczej w kierunku nowych, b膮d藕 alternatywnych ich po艂膮cze艅, daj膮cych nowe poj臋cia.

W Chinach nie ma jednolitego j臋zyka, jest natomiast kilka dialekt贸w, tak r贸偶nych, 偶e sami Chinczycy z r贸znych kanton贸w czesto nie s膮 w stanie si臋 ze sob膮 porozumie膰.

Komuni艣ci relatywnie niedawno wymyslili tzw. pismo PinYin, czyli zrobili transkrypcj臋 j臋zyka chi艅skiego (tonalnego) na liery 艂aci艅skie, po czym oglosili je pismem urz臋dowym w kraju, gdzie poza tw贸rcami PinYinu i cudzoziemcami nikt czcionki 艂acinskiej nie widzia艂 na oczy. Innymi s艂owy w ogromne zamieszanie dialektowe, jakie juz tam panuje, i kt贸re mo偶na pr贸wna膰 do tanca Murzyn贸w w ciemnej zadymionej piwnicy, wprowadzenie Pin Yinu jest odpowiednikiem wstawienia do tej piwnicy krzywych zwierciade艂.

Ale takie metody dzia艂ania maj膮 komuni艣ci w og贸le, co doskonale zreszt膮 obrazuje scena z "Misia" Barei:

- Ale偶 tu nie mozna dac tego budynku, tu jest jezioro.

- A, to jezioro damy tutaj.

Zar贸wno w Chinach jak i w Japonii rozw贸j kaligrafii doprowadzi艂 do powstania wielu jej szk贸艂, cechuj膮cych sie lekko艣ci膮, zdecydowaniem, mi臋kkosci膮, b膮d藕 wyrazisto艣ci膮 poci膮gni臋膰 p臋dzla.

BTW: wiele pude艂ek i ozd贸bek z napisami cz臋sto nazywanymi przez nas "krzaczkami" jest robionych z pe艂n膮 swiadomo艣ci膮 tego, 偶e poza krajami Azji malo kto je rozumie, wr臋cz prawie nikt. W zwi膮zku z tym wiele takich egzotycznych badziewi ma napisane ozdobnie np centralnie na wieczku: "Wyprodukowano w prowincji Juan", albo "Partia produkcyjna nr x na zam贸wienie firmy (krzak)".

Napisano

Japonia mniej wi臋cej do Xw. ne. by艂a prowincja Chin

Co??? A skad te nowiny? Czy Japonczycy juz o tym wiedza? Heh dobre.. nie zapomnij tez wyslac tej nowinki na nasze Uniwersytety, trzebaby pozmieniac conieco w podrecznikach :P

Sorry za OT (juz po raz drugi, ale jeszcze ktos w to uwierzy).

Napisano

tak apropos, to ostatnio na tvn pokazywali nauczycielke , ktora mowila dzieciakom na lekcjach ze kolumb byl polakiem :D

Napisano
  • Autor

dzieki za pozytywne komenty, nie bede sie udziel w ot bo nie mam o tym pojecia jakiegos szczegolnego...

shogun to scena z poszukiwany poszukiwana nie z misia :)

Napisano

Ok, przyznaj臋, paln膮艂em g艂upstwo co do daty powstania i sposobu powstania Japonii. Pomylilem si臋 te偶 co do filmu. Mea culpa.

Napisano

鎼ō

(偶eby zobaczy膰 krzaki trzeba japonski font mie膰)

te znaczki srednio wyszly - glownie mo偶na sie przyczepi膰 do kolejno艣ci kresek (nawet ja to zauwa偶y艂em). Je艣li jednak 偶aden Japo艅czyk/Chinczyk tego nie b臋dzie ogl膮da艂 nie przejmowa艂bym si臋 :)

A co do t艂umaczenia po japonsku to by by艂o - tou sestsu czyli wie偶a/pagoda + konstruowa膰/konstrukcja (info - znajomy japonista).

Powiadomienie o plikach cookie

Wykorzystujemy cookies. Przeczytaj wi臋cej Polityka prywatno艣ci